30 diciembre 2011

Abierto



"tal vez los jefes y los hombres de ciencia acabarán por salir a lo abierto, acceder a la imagen donde todo está esperando; en este mismo instante las jóvenes anguilas llegan a las bocas de los ríos europeos, van a comenzar su asalto fluvial; acaso ya es de noche en Delhi y en Jaipur y las estrellas picotean las rampas del sueño de Jai Singh; los ciclos se fusionan, se responden vertiginosamente; basta entrar en la noche pelirroja aspirar profundamente un aire que es puente y caricia de la vida; habrá que seguir luchando por lo inmediato, compañero, ....; pero lo abierto sigue ahí, pulso de astros y anguilas, anillo de Moebius de una figura del mundo donde la conciliación es posible, donde anverso y reverso cesarán de desgarrarse, donde el hombre podrá ocupar su puesto en esa jubilosa danza que alguna vez llamaremos realidad".

Julio Cortázar
Prosa del observatorio

















































Imágenes de la serie TURA


FELIZ 2012

19 diciembre 2011

De la mirada
























UN HIMNO PARA EL OJO

Yo digo que si el alma tiene un sitio, ese sitio es el ojo.
El ojo que sustenta nuestro amor
y nuestro gozo.

 El hombre mismo, el hombre
todo fuego y asombro,
no podría ser hombre
sin el ojo.

La vida, el mar, el cielo,
todo era un vago escombro,
hasta que un día el ojo reunió todo lo vivo y lo acercó a los rostros.

Toda la eternidad quedó justificada el día que lo más vivo de la vida
se hizo pozo de asombros
en el ojo.

Jorge Debravo


"De dónde viene esa mirada
que a veces sube hasta mis ojos
cuando los dejo sobre un rostro
descansar de tantas distancias?
Es como un agua de cisterna que brota desde su misterio, 
profundidad fuera del tiempo
donde el recuerdo oscuro tiembla."

Julio Cortázar

26 noviembre 2011

Hsingling
























La "Escuela de Hsingling", iniciada por los tres hermanos Yüan  a fines del siglo XVI, o la "Escuela Kungán", como también se llama (Kungán es el distrito donde nacieron los hermanos), es una escuela de autoexpresión. Hsing significa "la naturaleza personal" y ling significa el "alma" o "espíritu vital".
 Escribir no es más que dar expresión a la naturaleza propia de cada uno, o a su carácter y el juego de su espíritu vital. ......La Escuela de Autoexpresión exige que expresemos por escrito solamente nuestros pensamientos y sentimientos, nuestros amores genuinos, odios genuinos, temores genuinos y caprichos genuinos. Hay que expresar todo esto sin intentar siquiera ocultar lo malo y presentar lo bueno, sin temores de despertar la burla del mundo, y sin miedo de contradecir los sabios antiguos o las autoridades contemporáneas..................La literatura genuina no es más que una sensación de extrañeza y de maravilla frente al universo y la vida humana.

 LIN YUTANG
LA IMPORTANCIA DE VIVIR























»En un plano de hechos cotidianos, la actitud de mi inconformista se traduce por su rechazo de todo lo que huele a idea recibida, a tradición, a estructura gregaria basada en el miedo y en las ventajas falsamente recíprocas. Podría ser Robinson sin mayor esfuerzo. No es misántropo, pero sólo acepta de hombres y mujeres la parte que no ha sido plastificada por la superestructura social; él mismo tiene medio cuerpo metido en el molde y lo sabe, pero ese saber es activo y no la resignación del que marca el paso. Con su mano libre se abofetea la cara la mayor parte del día, y en los momentos libres abofetea la de los demás, que se lo retribuyen por triplicado. Ocupa así su tiempo con líos monstruosos que abarcan amantes, amigos, acreedores y funcionarios, y en los pocos ratos que le quedan libres hace de su libertad un uso que asombra a los demás y que acaba siempre en pequeñas catástrofes irrisorias, a la medida de él y de sus ambiciones realizables; otra libertad más secreta y evasiva lo trabaja, pero solamente él (y eso apenas) podría dar cuenta de sus juegos.»

RAYUELA
JULIO CORTÁZAR

Imágenes de la serie TURA

20 noviembre 2011

árbol-hombre


De la serie TURA


"Vivir en una parte solamente... ¿De qué?
Vivir en un sonido tan sólo... ¿Dónde suena?
Vivir tiene sentido sólo unido con muchos
círculos del espacio que crece hacia lo lejos;
vivir es sólo el sueño de otro sueño,
pero el estar en vela es otro sitio."
.............................................

"Ahora conoces tu Otro, eso que nos rechaza,
siempre que nos agarra en la tiniebla;
de tú que ansiabas estás redimido
en algo que tú tienes.
Entre nosotros no tenías forma,
ahora eres quizá un bosque crecido
con vientos y con voces por las hojas."

Rainer María Rilke


22 octubre 2011

Tura


 "Nuestra verdad posible tiene que ser invención, es decir escritura, literatura, pintura, escultura, agricultura, piscicultura, todas las turas de este mundo. Los valores, turas, la santidad, una tura, la sociedad, una tura, el amor, pura tura, la belleza, tura de turas. "

Rayuela ,  Julio Cortázar

24 septiembre 2011

Memoria y olvido

Para la exposición Poéticas de la memoria y del olvido en DF. se quedaron en el tintero muchas imágenes, ahora recupero estas 3 para esta entrada.  

Son un intento de hablar de la memoria en  sus varias dimensiones: personal y colectiva., esencialmente.
Y vuelvo a agradecer a mis compañeros y compañeras de exposición por esta reunión de miradas que llegó gracias a Arturo Ávila Cano.




Lorca eran todos

09 septiembre 2011

Exposición colectiva Poéticas de la memoria y el olvido


Estimados amigos y amigas:

Hoy se inaugura la exposición colectiva POÉTICAS DE LA MEMORIA Y EL OLVIDO, en el Festival FOTOSEPTIEMBRE que se celebra en México D.F, en la que participo junto a los siguiente autores:


Ana Ceclia Flores (México)
Antona (España)
Arturo Ávila Cano (México)
Bunt (México)
Elizabeth Rangel (México)
Lenny Garcidueñas (México)
Mónica Márzquez (Colombia)
Víctor López (España ) 

Mi más profundo agradecimiento a mis compañeros de exposición y especialmente a Arturo Ávila Cano, quien se ha encargado de la organización de la misma.

Las obras con las que participo son las siguientes:






 

05 marzo 2011

Das magnólias, de Daniel Faria

fotografia Jacek Szarek

Das magnólias
Daniel Faria

Sabes, leitor, que estamos ambos na mesma página
E aproveito o facto de teres chegado agora
Para te explicar como vejo o crescer de uma magnólia.
A magnólia cresce na terra que pisas — podes pensar
Que te digo alguma coisa não necessária, mas podia ter-te dito, acredita
Que a magnólia te cresce como um livro entre as mãos. Ou melhor,
Que a magnólia — e essa é a verdade — cresce sempre
Apesar de nós.
Esta raiz para a palavra que ela lançou no poema
Pode bem significar que no ramo que ficar desse lado
A flor que se abrir é já um pouco de ti.
E a flor que te estendo,
Mesmo que a recuses
Nunca a poderei conhecer, nem jamais, por muito que a ame,
A colherei.

A magnólia estende contra a minha escrita a tua sombra
E eu toco na sombra da magnólia como se pegasse na tua mão.

*

De las magnolias
Daniel Faria

Sabes, lector, que estamos ambos en la misma página
Y aprovecho el hecho de que hayas llegado ahora
Para explicarte cómo veo el crecer de una magnolia.
La magnolia crece en la tierra que pisas – puedes pensar
Que te digo algo innecesario, pero podía haberte dicho, créeme
Que la magnolia te crece como un libro entre las manos. O mejor,
Que la magnolia – y esa es la verdad – crece siempre
A pesar de nosotros.
Esta raíz para la palabra que ella lanzó en el poema
Puede bien significar que en la rama que se queda de ese lado
La flor que se abre ya es un poco de ti.
Y la flor que te ofrezco,
Aunque la rechaces
Nunca podré conocerla, ni jamás, por mucho que la ame,
La cogeré.

La magnolia extiende contra mi escritura tu sombra
Y toco la sombra de la magnolia como si tocase tu mano.

*

pd. Me ayudó a intentar traducir ese poema al español, Índigo ,
del hermoso blog Índigo Horizonte (muchas gracias).

09 febrero 2011

Acordes de um pequeno carnaval

"E no entanto é preciso cantar,
é preciso cantar e alegrar a cidade."
Vinícius de Moraes e Carlos Lyra



Que um pequeno carnaval invada a cidade e nos ensine uma alegria singela. Que bastem alguns amigos, alguns instrumentos, o amor pela música, a felicidade de cantar. Acaso alguém que saiba fazer gigantes de tecido e papel. Um pequeno carnaval que chegue sem obedecer ao calendário. Que seja quando ninguém o espere e desperte o olhar curioso de quem saiu de casa para suas tarefas cotidianas. Que não exija a compra de fantasia ou o pagamento de ingresso. Que nos recorde que a rua é do povo. Que a festa é do povo. Que toque velhas canções e ilumine os olhos das crianças. Que ilumine os olhos dos que um dia foram crianças. Que faça um homem esquecer-se do cansaço dos dias e brincar como há tempos não fazia. Que desenhe um sorriso no rosto de uma mulher, talvez fazendo-a reencontrar-se com um dia feliz, perdido na memória. Apenas um pequeno carnaval, mas tão sincero em seu sentido, que nos seja irresistível querer segui-lo.
*

Que un pequeño carnaval invada la ciudad y nos enseñe una alegría sencilla. Que baste con algunos amigos, algunos instrumentos, el amor por la música, la felicidad de cantar. Acaso alguien que sepa hacer unos gigantes de tejido y papel. Un pequeño carnaval que llegue sin obedecer al calendario. Que sea cuando nadie lo espere y despierte la mirada curiosa de quien salió de casa para sus quehaceres cotidianos. Que no exija la compra de objetos de fantasía ni el pago de billetes. Que nos recuerde que la calle es del pueblo. Que la fiesta es del pueblo. Que toque viejas canciones e ilumine los ojos de los niños. Que ilumine los ojos de los que un día fueron niños. Que haga a un hombre olvidarse del cansancio de los días y bailar como hace tiempo no lo hacía. Que dibuje una sonrisa en el rostro de una mujer, tal vez haciéndola reencontrarse con un día feliz, perdido en la memoria. Sólo un pequeño carnaval, pero tan sincero en su sentido, que nos sea irresistible querer seguirlo.